二维码
导航图标
招标网 > 招标采购 > 招标公告 > 富岛公司35000立方液氨接收站项目液氨潜液泵采购(重新招标)招标公告
分享到:
富岛公司35000立方液氨接收站项目液氨潜液泵采购(重新招标)招标公告
发布日期:2023年11月22日 | 标签:泵招标 
以下内容,仅对会员开放。如需查看详细内容,请先 注册 成为会员,
已注册会员请 登录 后查看。
招标编号 【正式会员登录后可浏览】 采购业主 【正式会员登录后可浏览】
招标公司 【正式会员登录后可浏览】
联系人 【正式会员登录后可浏览】 联系电话 【正式会员登录后可浏览】 通讯地址 【正式会员登录后可浏览】
邮政编码 【正式会员登录后可浏览】 截止日期 【正式会员登录后可浏览】

公告摘要

    ***********招标公司受业主*******委托,于2023年11月22日在招标网发布富岛公司35000立方液氨接收站项目液氨潜液泵采购(重新招标)招标公告。
    各有关单位请于2023.12.14前与公告中联系人联系,及时参与投标等相关工作,以免错失商业机会。

    部分信息内容如下:(查看详细信息请登录

第五章 投标邀请
Section *.Invitation for Bids
招标项目名称:富岛公司*****立方液氨接收站项目液氨潜液泵
Project Name:The **K m* liquid ammonia reception station of CNOOC FUDAO LIMITEDLiquid Ammonia Submersible Pump
招标编号(Bid No.):****-****JDCP****/**
日期:****年**月**日
Date:Nov.**, ****
*************(以下称为“招标代理机构”)受海洋石油富岛有限公司(以下称为“招标人”)委托,就富岛公司*****立方液氨接收站项目所需部分货物及相关服务进行国际公开招标。现邀请投标人对下列货物和服务提交密封投标:
CNCCC International Tendering Co., Ltd. (hereinafter referred to as “the Tendering Agent”), entrusted byCNOOC FUDAO LIMITED (hereinafter referred to as “Tenderee” ), intends to purchase the Goods and the relevant services required under the project ofThe **K m* liquid ammonia reception station ofCNOOC FUDAO LIMITED by International Competitive Bidding. Bidders are kindly requested to provide the following Goods and services with sealed bids.
*.招标条件
Bidding Conditions:
项目概况:富岛公司*****立方液氨接收站项目,基于对液氨储罐泄漏风险的管控,以及国家标准的要求,液氨储罐物料进、出口设置在罐顶,故液氨只能采用罐内潜液泵进行输出。
Project Summary:The **K m* liquid ammonia reception station project ofCNOOC FUDAO LIMITED is based on the control requirement of leakage risk of liquid ammonia storage tanks and the requirements of national standards. The inlet and outlet of liquid ammonia storage tank are set at the tank top, so liquid ammonia can only be output by using submerged pumps inside the tank.
资金到位或资金来源落实情况:已落实。
Source of Funds: yes
项目已具备招标条件的说明:已具备。
Description of Prepared Bidding Conditions: yes
*.招标内容:Bidding Contents:
货物名称:液氨潜液泵
Name of Goods: Liquid ammonia submersible pump
数量:*台
Quantity: TwoSets
主要技术规格:
介质:液氨
吸入压力:最大/最小*.***/*.***MPaG
排出压力:*.***~*.***MPaG
额定流量:***m*/h
扬程:**m
Main Specifications:
Medium: liquid ammonia
Suction pressure: Max/min *.***/*.***MPaG
Discharge pressure: *.***~*.***MPaG
Ratedflow : ***m*/h
Head: **m
交货期:
Delivery Schedule:
从中华人民**国关境内提供的货物:****年**月**日前(货到项目现场时间)
For goods offered from within PRC customs territory:Before November **th, ****(arrival date to the jobsite)
从中华人民**国关境外提供的货物提单发货时间:****年**月**日前(海运)或****年**月**日(空运)
Time of shipment of the bill of lading for goods offered from outside PRC customs territory:Before September **th, **** (sea transportation) or November **, **** (air transportation).
交货地点Destination of delivery:
从中华人民**国关境内提供的货物:**省***买方指定地点
For goods offered from within PRC customs territory:Dongfang,Hainan
从中华人民**国关境外提供的货物:CIF中国**港或CIP中国****国际机场
For goods offered from outside PRC customs territory:CIF HaikouSeaportor CIP Haikou Meilan International Airport.
*. 对投标人的资格和业绩要求:
Requirements for Qualification and reference of Bidder:
(*)资格要求
Requirements for Qualification of Bidder
A.如果投标人为境内注册公司,投标人需提供合法有效的企业法人营业执照、税务登记证及组织机构代码证或证照合一的营业执照;
如果投标人为境外注册公司,需提供有效的公司登记注册证明;
A.The bidder within the customs territory shall provide valid independent legal person business license, tax registration certificate, organization code certificate, or combined certificate and business license;
The bidder outside the customs territory shall provide valid certificate to prove valid business registration certificate.
B.制造商应通过ISO****(或GB/T*****)质量体系认证。投标人须提供制造商有效的质量体系认证证书;
B.The manufacturer of the Bid Goods shall pass Quality Management System CertificationISO****(or GB/T*****)Certification. Bidder shall provide valid Certificate of Quality Management System Certification of manufacturer.
C.内制造产品仅接受制造厂投标,国外制造产品的投标人应为所投货物的制造商或其代理商,如果投标人为代理商,投标人应得到所投货物制造商同意其为本次投标提供该货物的合法正式授权书。
C.Domestic manufactured products only accept the tender of the manufacturer, the bidder of foreign manufactured products should be the manufacturer of the goods or its agent,if the bidder is an agent, the bidder shall obtain a legal formal authorization letter from the manufacturer of the goods to supply the goods for this tender..
D.是否接受联合体投标:否
D.Joint Venture: Not Accepted
E.未领购招标文件是否可以参加投标:不可以
E.Bid without the bidding documents:NOT Available
(*)资质要求及证明文件
Requirements of Qualification of Bidder and Certificate

No need.
(*)业绩要求Requirement for Bidder's reference:
至投标截止日,投标人所投产品的制造商应具有至少*个潜液泵的供货业绩合同,且均满足使用温度≤-**℃、额定流量≥***m*/h、扬程≥**m、罐内全浸没式的技术要求。
投标人须按规定格式提交业绩表,并提交相关业绩证明文件。业绩证明文件包括但不限于:*)销售合同复印件(含相关技术附件)和*)到货验收材料。投标人所提交的业绩证明文件必须至少体现以下内容:制造商名称、货物名称、使用温度≤-**℃、额定流量≥***m*/h、扬程≥**m、罐内全浸没式的技术要求及到货验收材料。
未提交业绩证明文件,或所提供的业绩证明文件无法体现使制造商名称、货物名称、使用温度≤-**℃、额定流量≥***m*/h、扬程≥**m、罐内全浸没式的技术要求及到货验收材料的,均视为无效业绩。
Performance requirements: To the bid deadline date , the manufacturer of the bid product shall have at least * contracts ofsubmersible pump supply record, and all of them meet the technical requirements of Operating temperature ≤-**℃, Ratedflow ≥***m*/h, Head ≥**m,and full immersion in the tank.
The bidder shall submit the performance table in the prescribed format, and submit the relevant performance certification documents. Performance proof documents include but are not limited to: *) copies of sales contracts (including relevant technical attachments) and *) arrival and acceptance materials. The performance certification documents submitted by the bidder must at least reflect the following contents:manufacturer name, goods name,Operating temperature ≤-**℃, Ratedflow ≥***m*/h, Head ≥**m,full immersion in the tank and arrival acceptance materials.
Failure to submit performance certification documents, or the performance certification documents provided cannot reflect themanufacturer name, goods name,Operating temperature ≤-**℃, Ratedflow ≥***m*/h, Head ≥**m,full immersion in the tank and arrival of acceptance materials, shall be regarded as invalid performance.
*. 有兴趣的投标人可通过以下方式获取招标文件:从****年**月**日开始至****年**月**日止,请登录中国海油采办业务管理与交易系统(https://buy.cnooc.com.cn)的招标公告页面进行购买。首次登录必须先进行注册(免费),注册成功后,方可购买招标文件。投标人须在线填写购买招标文件登记表,并在线支付标书款,支付成功后,投标人可自行下载招标文件。招标文件每套售价为***元人民币或**美元,售后不退。对于使用美元购买招标文件的投标人,需电汇至以下账号:收款人:*************,收款行名称:中国工商银行股份有限公司**国家文化与金融**示范区金街支行,收款人账号:*******************,银行代码ICBKCNBJBJM,收款行地址:******王府井大街***号,邮编: ******。
The interested Bidders may obtain the bidding document by following method: Please login at CNOOC Procurement Operation System (https://buy.cnooc.com.cn) on the page of Invitation for bid for purchasing Bidding Document from Nov.**,**** to Nov.**,****. For the first time of login, a registration (free of charge) is needed and only after successful registration, Bidder can purchase Bidding documents online.The bidder shall fill in the registration form for purchasing bidding documents online and pay online. After successful payment, the bidder can download the bidding documents by itself. The price of each set of bidding documents is RMB*** or USD**, and it is non refundable after sales. For the bidder who purchases the bidding documents in US dollars, it is required to wire transfer to the following account number:
Payee: CNCCC International Tendering Co., Ltd.
Bank:I NDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA,Beijing National Cultural and Financial Cooperation Demonstration Zone Jinjie Sub-branch:
Account:*******************;
SWIFT CODE: ICBKCNBJBJM,
Bank Address:No. *** Wang fu jing Street, Dongcheng District, Beijing, ChinaPR,******.
*.投标文件的递交Submission of bid
投标截止时间(开标时间):****年**月**日*:**(**时间)
The deadline for submission of bid (bid opening time):*:**,Dec.**, ****(BeijingTime)
投标文件送达地点:******东直门外小街*号海油大厦*层会议室
The place for submission of bid: Meeting room of Floor * CNOOC Tower, No.* Dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District, Beijing******, P. R. China
开标地点:******东直门外小街*号海油大厦*层会议室
Bid opening place: Meeting room of Floor * CNOOC Tower, No.* Dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District, Beijing******, P. R. China
在此时间后收到的投标文件恕不接受。
Any bid beyond the required time and date shall be subject for rejection.
*.本次招标公告同时在机电产品招标投标电子交易平台(http://)和中海油采办业务管理与交易系统(https://buy.cnooc.com.cn)上发布。
This Invitation for Bids will be published on the website (http://) and China National Offshore Oil Corporation Procurement Platform (https://buy.cnooc.com.cn) at the same time.
*.投标人在投标前应在必联网(https://www.ebnew.com)或机电产品招标投标电子交易平台(https://)完成注册及信息核验。评标结果将在机电产品招标投标电子交易平台(http://)和中海油采办业务管理与交易系统(https://buy.cnooc.com.cn)上发布。
Before bidding, the bidder should complete registration and information verification at https://www.ebnew.com or https:// .The bid evaluation results will be published on the website (http://) and China National Offshore Oil Corporation Procurement Platform (https://buy.cnooc.com.cn) .
*. 联系方式:Contact Information:
招标人:海洋石油富岛有限公司
Tenderee: CNOOC FUDAO LIMITED
地址:**省***八所镇园区三路*号
Address:No. *, Industrial Park three road, Bazho Town, Dongfang City, Hainan Province
联系人:赵有志
Contact Person:YouzhiZhao
电话Tel:+**-****-********、***********
电子信箱Email:***********
招标代理机构:*************
Tendering Agent: CNCCC International Tendering Co., Ltd.
地 址:******东直门外小街*号海油大厦四层,邮编******
Address: Floor * CNOOC Tower, No. * Dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District, Beijing******, P. R. China
联系人:王燕
Contact Person: yanWang
电话/Tel:+**-***-********
电子信箱/Email:***********
*.异议渠道
异议须在机电产品招标投标电子交易平台()和中海油采办业务管理与交易系统(https://buy.cnooc.com.cn)上同时提出。
Objections need to be proposed on and https://buy.cnooc.com.cnat the same time.
异议联系人:王燕
Contact Person:yan Wang
联系方式:+**-***-********
Tel:***********
附件*: 评标办法-********.pdf

文件下载

为保证您能够顺利投标,请在投标或购买招标文件前向招标代理机构或招标人咨询投标详细要求,有关招标的具体要求及情况以招标代理机构或招标人的解释为准。

地区站
东北:辽宁 吉林 黑龙江
华南:广东 广西 海南
西北:陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆
西南:重庆 四川 贵州 云南 西藏
华中:河南 湖北 湖南
关于我们 | 成功案例 | 知名客户 | 诚征代理 | 诚聘英才 | 广告服务 | 友情连接 | 帮助中心 | 网站地图 | 手机版 | 招标导航
客户咨询:400-633-1888 信息发布:13030031390 传真号码:010-59367999   京ICP证050708号-1   证书 京公网安备 11010802028602号  总部地址:北京市海淀区中关村大街11号7层(100190)
Copyright © 2005-2024 版权所有  招标网  北京智诚风信网络科技有限公司   北京中招国联科技有限公司   北京中招国联咨询有限公司   北京国建伟业咨询有限公司  哈尔滨中招国联科技有限公司  石家庄易投网络科技有限公司