加入日期: | 2021.03.30 |
---|---|
截止日期: | 2021.04.20 |
招标代理: | 上海机电设备招标有限公司 |
地 区: | 上海市 |
内 容: | 日期/ Date::****-*-** ************(以下简称:招标机构)受 中国航发商用航空发动机有限责任公司 (以下简称:招标人)委托,对下述货物和服务进行国际公开竞争性招标,我们竭诚欢迎合格投标人参加投标。 /Shanghai Machinery & Electric E |
日期/ Date::2021-3-30
上海机电设备招标有限公司(以下简称:招标机构)受 中国航发商用航空发动机有限责任公司 (以下简称:招标人)委托,对下述货物和服务进行国际公开竞争性招标,我们竭诚欢迎合格投标人参加投标。
/Shanghai Machinery & Electric Equipment Tendering Co., Ltd.(hereinafter called ”the Tendering Agent”), authorized and on behalf of AECC COMMERCIAL AIRCRAFT ENGINE CO.,LTD (hereinafter called ”the Tenderee“), We cordially welcome eligible bidders for the supply of following goods and service by way of International Competitive Bidding.
1、 招标条件 / Bidding Conditions
项目概况/Project Overview:招标内容主要包括阀门的设计、制造、组装、运输、现场安装指导、现场调试、质保服务(指使用维护技术培训和质保期内的维修服务)等。
现招标人资金已到位,具备了招标条件。/Now Funds have been put in place, the Project is with the bidding conditions.
2、招标内容
招标编号/ Bid No.:0613-214025220731
招标项目名称:二期气源项目加温系统高温开关阀门。
/ Project Name:High Temperature Valves in Heating System of 2nd Air Source Project。
项目实施地点: 上海 。
/Place of Implementation: Shanghai .
招标产品清单 / List of Products:
序号/ No. |
货物名称/ Name of the goods |
数量/Quantity |
简要技术规格 /Main Technical Data |
交货期 / Delivery schedule |
1 |
二期气源项目加温系统高温开关阀门/ High Temperature Valves in Heating System of 2nd Air Source Project |
1套/1 set |
详见第八章/see Section 8 |
详见第八章/see Section 8 |
3、*投标人资格要求 /Qualification Requirements For Bidder:
1)遵守国家法律、法令和条例,在中华人民共和国境内登记注册的,具有独立法人资格的企业,提交营业执照复印件;境外投标人须提供有效的企业登记证明材料;
/ The bidder registered in the People's Republic of China shall provide a copy of the business license; Overseas bidders shall provide valid enterprise registration documents.
2)从2010年1月1日至2020年12月31日,投标人需提供不少于3个所投阀门品牌的高温阀门供货合同的业绩,所有合同中高温三偏心阀门供货数量累计不少于5个;这些阀门的技术参数应同时满足:工作温度≥500℃和工作压力≥5MPa,提供能证明上述参数的相关材料(如:合同复印件);
/ From January 1, 2010 to December 31, 2020, bidders need to provide no more than 3 contracts of supplying corresponding high-temperature valve products, and the total number of supplying high-temperature triple-eccentric valves in all contracts shall be more than 5.The technical parameters of these valves should meet the following parameters at the same time : working temperature ≥ 500 ℃ and working pressure ≥ 5 MPa, ,(the evidence of such parameters should be provided such as contract copy).
3)投标人应为制造商或代理商;如为代理商,则应取得相应制造商对本项目的正式授权原件;
/ If the bidder is an agent, a formal sales authorization must be obtained from the manufacturer and the certification document must be provided in the bidding document.
4)代理商应提供阀门制造厂出具的承诺书,承诺书应至少包含如下内容:阀门制造厂对该代理机构在投标文件中的阀门技术参数和供货业绩进行担保,并承诺由阀门制造厂提供售后服务。
/ The agent should provide a letter of commitment issued by the valve manufacturer, which should contain at least the following content: The valve manufacturer guarantees the agency’s valve technical parameters and supply performance in the bidding documents and promises to provide after-sales service by the valve manufacturer.
5)境内投标人提供中国人民银行出具的银行基本账户开户许可证复印件或由为企业开立基本存款账户的银行出具的具有企业其本存款账户编号的说明文件原件或复印件;
/ The domestic bidder shall provide a copy of the bank account opening license issued by the people's bank of China. Or the copy of the explanatory document with the basic account number issued by the bank that opens the basic account.
6)投标人须提供其开户银行在开标前三个月内开具的资信证明原件;
/ The Bidder shall provide the original bank reference letter issued within three (3) months prior to the time of bid opening.
7)投标人应提供《供应商知识产权声明》(详见:《附件4:供应商知识产权声明》);
/ The bidder shall provide 《Supplier’s declaration of intellectual property rights》(see 《The attachment 4:Supplier’s declaration of intellectual property rights》).
8)投标人使用招标人采购合同模板(应在商务条款响应/偏离表中做出响应或在承诺书中做出承诺)
/ The bidder shall use the contract template provided by the tenderer (should respond in the business clause response/deviation table or make a promise in the letter of commitment)
4、本次招标不接受联合体投标。/ Joint Bids is NOT Available.
5、招标文件的获取 / Acquisition of Bidding Documents
未领购招标文件是否可以参加投标:不可以。
Bid without the bidding documents:NOT Available.
招标文件购买时间: 2021 年 3 月 30 日至2021 年 4 月 7 日,每天(节假日除外) 9 时至 11 时 30 分,13 时 30 分至 16 时(北京时间)
/Time of Selling Bidding Documents:from 2021-3 –30 to 2021-4-7 , the deadline at working time
9:00-11:30,13:30-16:00 (Beijing Time).
招标文件发售地点:上海市长寿路285号恒达大厦16楼(上海机电设备招标有限公司)
/Pace of Selling Bidding Documents: 16/F Hengda Plaza 285 Changshou Road, Shanghai (Shanghai
Machinery & Electric Equipment Tendering Co.)
潜在投标人应同时登录《中国航发网上商城电子招投标专区》http://ebid.aecc-mall.com/进行注册、报名并将付款凭证上传至《中国航发网上商城电子招投标专区》,待审核支付成功后可下载招标文件。任何未在《中国航发网上商城电子招投标专区》下载招标文件和未在招标代理机构缴费的法人或其他组织均不得参加本项目的投标。
招标文件售价:每套售价: 1000 元人民币,或 150 美元,售后不退。
/Price of Bidding Documents: RMB 1000 , or USD 150 for each set.
6、投标文件的递交 / Bid Submission
投标截止时间/开标时间: 2021 年 4 月 20 日 10 时 00 分(北京时间)
/Deadline for Submitting Bids/Time of Bid Opening:2021-4-20 , 10:00 (Beijing Time)
投标文件送达地点:上海市长寿路285号恒达大厦22楼
/Pace of Bid: 22/F Hengda Plaza 285 Changshou Road, Shanghai
开标地点:上海市长寿路285号恒达大厦22楼
/Pace of Bid : 22/F Hengda Plaza 285 Changshou Road, Shanghai
本项目采用电子招标投标和纸质投标同时进行,电子招标投标交易平台为“中国航发电子招投标平台(网址:http://ebid.aecc-mall.com)”,投标人应当在上述电子招标投标交易平台注册登记,并办理CA数字证书,否则无法参加投标。注册登记以及电子招投标等具体内容请参看中国航发电子招投标平台(网站以中国航发网上商城电子招投标专区显示)-【帮助中心】-【投标人招投标专区快速上手指引】发布的相关指南!
投标人应在投标截止时间前将加密的电子版投标文件传至中国航发网上商城电子招投标专区(http://ebid.aecc-mall.com/),并在投标截止时间前现场递交单独密封的纸质版投标文件。招标人只接收在投标截止时间前已成功上传了加密的电子投标文件的投标人递交的纸质投标文件。未成功上传加密的电子投标文件的投标人,其纸质投标文件也将被拒收。
潜在投标人应同时登录《中国航发网上商城电子招投标专区》http://ebid.aecc-mall.com/进行注册、报名并将付款凭证上传至《中国航发网上商城电子招投标专区》,待审核支付成功后可下载招标文件。任何未在《中国航发网上商城电子招投标专区》下载招标文件和未在招标代理机构缴费的法人或其他组织均不得参加本项目的投标。
投标人在投标前应在必联网(https://www.ebnew.com)或机电产品招标投标电子交易平台(https://)完成注册及信息核验。
7、联系方式***
招标人名称:中国航发商用航空发动机有限责任公司
/Name of Tenderee : AECC COMMERCIAL AIRCRAFT ENGINE CO.,LTD
招标人地址:***
/Address :No.3998, Lian Hua South Street, Minhang District, Shanghai
联系人***
招标机构名称:上海机电设备招标有限公司
/ Name of the Tendering Agent :Shanghai Machinery & Electric Equipment Tendering Co., Ltd.
地址:***
/ Address :16/F Hengda Plaza 285 Changshou Road, Shanghai
邮政编码/ Postcode:200060
联系人***
/Attention: Mr. Hu Sisong、Mr. Ye Ziyuan、Mr. Gu Yiming
电话/Tel:86-21-32557730
传真/Fax:86-21-32557272
电子信箱/ E-mail: hss@shbid.comhss、yzy@shbid.com
8、汇款方式 / Remittance Approach
开户名称:上海机电设备招标有限公司
/ Name of the Tendering Agent :Shanghai Machinery & Electric Equipment Tendering Co., Ltd.
开户银行:中国建设银行上海市分行营业部
/Account Bank: China Construction Bank Shanghai Branch, Banking Department
帐号/Account NO.:31001550400055646341
SWIFT CODE:PCBCCNBJSHX
开户银行地址:***
/Address of Account Bank: 200 Middle Huaihai Road, Shanghai, P.R.China